The Story of a Shipwrecked Sailor who drifted on a life raft for ten days without food or water, was proclaimed a national hero, kissed by beauty queens, made rich through publicity, and then spurned by the government and forgotten for all time.
First UK edition of García Márquez's The Story of a Shipwrecked Sailor
Gabriel García Márquez; translated by Randolph Hogan
First UK edition. 8vo. Pp. ix, [1 (map)], 106. Blue cloth boards titled in gilt to spine. Dust jacket design by Sara Eisenman.
Price-clipped, toning to textblock edges, else Fine.
Translated from the Spanish by Randolph Hogan. Originally published as Relato de un Náufrago by Tusquets Editores, Barcelona, in 1970.
Author's first published work of non-fiction, being the true account of the sole survivor of a group of eight seamen swept off a Colombian destroyer. Originally serialised in 1955 in the Bogota daily El Espectador, the story led to the paper's closure as the published account incurred the government's displeasure. "A luminous narrative that rivals the most remarkable stories of man's struggles against the sea." –PhiladelphiaInquirer